البحث المتقدم

البِنيَةُ المِيتا سرديَّة في الرِّوايةِ السّعوديَّة (الخطابات التصديرية أنموذجًا)

Title The Meta-Narrative Structure of Contemporary Saudi Novels. (Exporting Speech as An Example)

الباحث الرئيس منصور محمد راشد البلوي
التخصص: الأدب والبلاغة
التخصص الدقيق: الأدب والنقد الحديث (النقد الروائي)
المستخلص: تروم هذه الدراسة الكشف عن البنية الميتا سردية وتمظهرها في الخطاب التصديري في المنجز الروائي السعودي، منطلقةً من الخطابات المدروسة عينها، وغير مغفلةٍ تسرّبها في مفاصل المباني الحكائية. وعلى الرغم من أنَّ الخطابات التصديرية في الرواية السعودية قد نحت منحًى ميتا سرديًّا لافتًا، إلا أنها لم تُعالَج في دراسة علمية مُستقِلَّةٍ في حدود ما أعلم؛ ولذا عقدتُ العزم على إضاءة معالمها، واستجلاء أنماطها، واستنطاق غاياتها، متكئًا على المنهج الموضوعاتي المعنيّ بإماطة اللثام عن أبرز الثيمات الكامنة وراء ذلك الخطاب التصديري الميتا سردي. وقد تضمَّنت عيّنة البحث خمس رواياتٍ سعودية روعي في اختيارها التنوُّع الذي يخدم أغراض الدراسة، والشمولية التي يُتوسَّلُ بها للإجابة عن عددٍ من الأسئلة، لعلَّ من أبرزها: كيف قُدِّمَ الخطاب التصديري في الرواية السعودية؟ وما أبرز أنماط ذلك الخطاب التصديري الميتا سردي؟ وما الغايات الفنية والهواجس الرؤيوية التي انبجست من ذلك الخطاب؟ وتأسيسًا على ذلك فقد نهضت الدراسة على تمهيدٍ ومبحثين وخاتمة. قدَّم التمهيدُ نبذةً تاريخيةً مقتضبةً عن تقانة الميتا سرد وتمظهرها في النقدين الغربي والعربي، ثم عَرَضَ لمفهوم الميتا سرد وحدوده ووظائفه التي يضطلع بها وعلاقته بالتصدير الروائي. وتناول المبحث الأول التصدير الميتا سردي الاستاتيكي. أمَّا المبحث الثاني فقد تناول التصدير الميتا سردي الديناميكي. وانتهت الدراسة بخاتمةٍ رصدتْ أبرز النتائج والتوصيات التي تُوُصِّلَ إليها.
Abstract: This study aims to investigate the meta-narrative structure and its manifestations in the exporting speech of the Saudi narrative product launching from the same studied speeches and not ignoring their leakage into the narrative building structures. Although the exporting speeches in Saudi novels have taken a note-worthy meta-narrative direction, it has not been investigated in an independent scientific study, according to my personal knowledge. Therefore, I intended to highlight their characteristics, to clarify their aspects and to show their purposes depending upon the subjective method that cares about removing all suspicions from the most viewable themes beyond this meta-narrative exporting speech. The sample of the study included five Saudi novels selected while taking into consideration the diversity the serves that study's purpose and the comprehensiveness needed for answering a number of questions, most importantly are: how were the exporting speech presented in Saudi novels? What are the most remarkable aspects of this meta-narrative exporting speech? What are the artistic purposes and in-mind threats that have emerged from this speech? Accordingly, the study consisted of an introduction, two chapters, and a conclusion. The introduction presented a brief historical overview on the meta-narrative technique and its manifestations in both Arabic and Western critique, then it discussed the meta-narrative concept, limits, and functions it performs. The first chapter discussed the statistic meta-narrative exporting. The second chapter discussed the dynamic meta-narrative exporting. Finally, the study presented a conclusion that highlighted the study's main findings and recommendations.
الحالة: محكم ومنشور
جهة التحكيم: مجلة الجامعة الإسلامية للغة العربية وآدابها
دار النشر: مجلة الجامعة الإسلامية للغة العربية وآدابها
سنة النشر: 2021
تحويل التاريخ